luni, 2 iulie 2018

Vasile Ivașca. Marpa, Guru lui Milarepa. Guru și discipolu lecție practică. Prima lecție.

Mare Zeu Vasile, Vasile împreună cu Marile Zeițe: Mahalakshmi, Durga, Parvati cu Ganesha copil, Sarasvati și Padama.
Mare Zeu Vasile, Vasile împreună cu Marea Zeiță Sarasvati.
Prima Parte. Voi continua definesc și mai clar rolul Gurului în practica yoghină. Așa cum v-ați dat seama din primele lecții, fără Guru nu există yoga. Așa cum fără matcă nu există stup de albine. În acestă lecție voi vorbi despre Marpa Traducătorul. El este discipolul lui Naropa și Gurul lui Milarepa. Marpa este yoghinul care sacrifică totul pentru yoga. Marpa este yoghinul ales de Marea Zeiță Kundalini care îl dirijează prin vise șiviziuni.


În acest caz Marii Zeii au transformat ființa umană într-un animal Zeiesc. Trebuie să aveți în minte imaginea cu Isus pe cruce, bătut în cuie din care se scurge tot sângele, dar este obligat să spună evreilor care l-au schingiuit că îi iartă. Trebuie să aveți în minte imaginea cu evreii care aruncă la gunoi Zeii; Și după aceia imagine cu evrei aruncați de vii în gropile morții, de către nemții. Numai așa veți înțelege cum Marii Zeii au transformat ființele umane în animale Zeiești. Toată această mare yogă se petrece în jurul anului 1000, în India, Nepal și Tibet, când America nici nu exista ca stat, iar popoarele migratoare (barbare) jefuiau și omorau civilizațiaRomană.În acest caz vedem clarIndia țară mare nu a cucerit Tibetul ci a căutat să-l integreze în structurile sale yoghine și religioase. În acest caz vedem că în acea perioadă în India, Nepal și Tibet, a fii yoghin era o mare onoare și erai un Mare Învățat. A cunoaște funcționarea corpului subtil; a cunoaște funcționarea programelor subtile; a cunoaște ce fac Marii Zei în corpul subtil; a trezi și pune în mișcare Zeii în corpul subtil; era considerată în acele timpuri ca fiindCea Mai Mare Știință.” Dar în final Europa și America vor plăti pentru această barbarie și rămânere în urmă.
Prima călătorie în India. Marpa Lotsawa s-a născut la Pesar, pe Valea Dowo din districtul Lhobrak Chukhyer, într-o familie bogată. Marpa a avut încă doi frați el fiind mijlociul. El era o fire agresivă și îi plăcea să se bată, iar vecini spuneau lucruri urâte despre el. În acest caz tată-l său a căutata să-l încredințeze vieți religioase. În acest caz este trimisstudieze undeva departe de casă. În acest caz Marpa primește două sarcini de yak cu hârtie, un sang de aur, un polonic de argint, un cal bun, o șa din lemn de tek, un val greu de mătase și provizii pentru un timp îndelungat, a pornit la drum spre mănăstirea din Valea Nyugu, în regiunea Mangkhar. Aici l-a întâlnit pe Drogmi Lotsawa. I-a dăruit cele două sarcini de hârtie și a început să studieze Dharma. Aici el a mai studiat limba sanskrită și limbile vorbite în India. Astfel în trei ani el s-a familiarizat complet cu acestea. Și a hotărât să plece în India, să obțină învățăturile orale privind Dharma. În acest caz pentru aș acoperi cheltuielile de drum, precum și pentru a putea face daruri învățătorilor trebuia să-și ia partea de moștenire de la părinți și să o schimbe în aur. Ajuns acasă la Lhobrak, El a spus părinților despre intențiile sale și ce vrea să facă. aceștia, A convocat o adunare rude apropiate, în care El și-a precizat intențiile. Iar rudele i-au replicat; „ La ce bun să bați atâta cale până în India ca să studiezi Dharma. Dacă vrei acest lucru poți să-l faci la fel de bine și în Tibet, iar dacă nu vrei, atunci stai și muncește la fermă.” Marpa nu le-a ascultat sfatul și a luat partea lui din avere, a vândut-o și a transformat-o în aur, în total a strâns 18 sang(deci 18 uncii de aur).





   Marpa pleacă în India.
Călătoria spre India. Marpa pleacă singur spre India, dar pe drum și-a găsit un tovarăș la Tsinesar(în partea de sus a lui Nyang). Acesta se numea Nyo(Nu am put scrie este O cu două puncte), care era un traducător din Kharak, care mergea și el în India. Între cei doi au loc discuții, prima fiind cât aur au fiecare. În acest caz rezultă că Nyo are mai mult aur și e mai bogat. Marpa spune că are numai 2 sho. Și de aceia Nyo îi spune lui Marpa fii servitorul meu, eu am mult aur și îl vom folosi împreună.
Primul popas statul Nepal. Ajungând în Nepal și aici au stat 3 ani pentru a se obișnui cu clima. Tot aici asistă la o ceremonie sacrificială înfăptuită de nepalezul Chitherpa și Paindapa. De la aceștia doi, Marpa primește învățături orale în transferul principal de conștiință și binecuvântările Zeiței(nepaleze) Vetali.
Marpa îl alege pe Naropa. Cei doi învățători îi dau o scrisoare cu recomandarea pentru Prajnasimha, unul din discipolii lui Naropa, care glăsuia astfel: „Te rugăm să explici Dharma acestui tânăr;” și mai ales ai grijă să ajungă la „Naropa” Ajunși în India la Nalanda(o mănăstire budhistă), Marpa îi spune lui Nyoacolo locuiește Naropa. Și îl întreabă pe Nyo dacă vrea și el să primească învățătura de la el? La care Nyo spunenu și o să își găsească alt învățător. Totuși Nyo nu a dat lui Marpa aurul promis. Marpa este primit cu bine de Naropa și primește de la acesta următoarele învățăturii. Sri Hervajra și Vajrapanjara împreună cu Samputa și cu secțiunea doua din Hevajra-tantra. Marpa le-a studiat timp de un an.

Mare Zeu Vasile, Vasile se închină în fața lui Tati Shiva.
Mare Zeu Vasile, Vasile împreună cu Zeul Rama.

   Disputa dintre Marpa și Nyo.
Marpa și Nyo își compară învățăturile primite. Deci cei doi se întâlnesc în oraș și în acest mod cei doi își comparau învățăturile primite. În acest caz Marpa se dovedi mai învățat în Hevajra, totuși Nyo spune; „Hevajra este bine cunoscută în Tibet.” Există o << tantră -tată >> mai bună decât aceasta, numită Guhyasamaja. Aceasta permite ca Pranacurgă prin vârfurile degetelor și îți pune starea de Buddha în palmă. La aceste concursuri între cei doiNyo ieșea mai bine,” adică el spune lucruri de care Marpa nici nu auzi-se.    
Ce zic Eu despre cei doi? Marpa era un yoghin meticulos, care studia în profunzime învățăturile primite. În acest caz Marpa pierdea mult timp cu amănuntele. Acest lucru îl făcea să nu poată asimila așa de multe învățături. Nyo era superficial și asimila multe învățături, dar pe care nu le stăpânea în profunzime. Nyo era un tip lăudăros și invidios. În acest caz el îi spune lui Marpa să-i fie servitor, că o să-i de-a și lui aur, dar nu i-a dat nimic.    
Marpa se adresează lui Naropa spunându-i pățania cu Nyo, acesta îi spune, am să te trimit la un prieten de-al meu și ai să primești învățăturile lipsă. Astfel Marpa este trimis la mănăstirea Lakșetra la Guru Jnangarbha unde primește învățăturile orale referitoare la Sri Guhyasamaja, precum și tradițiile rituale privind krya și tantra yoga, împreună cu diverse aplicații yoghine.
Cei doi, iar se întâlnesc din nou și își compară cunoștințele. În acest caz Marpa este mai bun în Guhyasamaja. Dar Nyo spune: „Cea ce ar trebui știut este << tantra-mamă >> numită Mahamaya care conține învățăturile orale privind liniștirea nadis-urilor, mișcări Pranei și atingerii stări de Boddhicittei.”
Cuvinte sanskrite și tibetane. 1. Bardo = stare intermediară dintre moarte și renaștere în perspectiva Tibetană. Tibetanii consideră că această stare e similară visului. În acest caz yoghinul trebuie învețe din viața care a trecut, pentru a fructifica în mod superior învățăturile primite în viața trecută. În acest sens yoghinul trebuie să mediteze asupra Guru-lui sau asupra Zeități aleasă pentru adorare. În acest caz în Tibet avem „Cartea Tibetană a morților,” care constituie un ghid în acest sens. 2. Brahman = Așa cum v-am m-ai spus este este Absolutul imuabil și etern. Realitatea Supremă și non-dualistă în Vedanta. Brahman fiind o stare transcendentală pură. 2. Yak= animal de povară specific tibetului. 2. Sho(tib. Zho) = cu 1/10 dintr-o uncie. Un sang a zece sho(măsură pentru aur).
În acest caz el se adresă lui Naropa și îi ceru să fie inițiat în Mahamaya la care Naropa îi răspunde; „Te-aș fi putut învăța eu și Guhyasamaja, dar timpul pentru aceasta nu a venit încă; de aceia te-am trimis la Jnangarbha. Mai târziu când va veni vremea, te voi învăța eu însumi Guhyasamaja și Mahamaya.    

Mare Zeu Vasile, Vasile executând Pranayama și închinare. Bagavan Vishnu și Marea Zeiță Sarasvati. Pranayama și diferite asane.
Mare Zeu Vasile, Vasile împreună cu Zeul Krshna și consoarta sa Radha.

   Și acum insula din lacul otrăvit.
Marpa este trimis la Kukkuripa(Santibhadra). Care era un Guru în tantra-mamă și locuia pe o insulă înconjurată de un lac cu ape otrăvite. Naropa a făcut apoi - în direcția cimitirului Sosadvipa - o mudră amenințătoare. Imediat din cimitir, au apărut trei yoghini, dintre cei care meditau acolo. Naropa le spuse: Îl trimit pe discipolul meu Marpa în insula din lacul otrăvit, în Sud. Aveți grijă să nu întâmpine obstacole.” Unul din Yoghini a spus: „Eu pot să-l apăr de pericolul șerpilor veninoși.” Altul a spus: „Eu îl voi apăra de pericolul animalelor sălbatice.” A treilea mai spune: „Eu îl voi apăra de pericolul spiritelor.
Naropa îi dă sfaturi lui Marpa înainte de plecare. Naropa îi mai spuse lui Mapa că drumul până la lacul otrăvit o să dureze jumate de lună. Iar apa în lacul otrăvit, crește gradat de la glezne și în cele din urmă va trebuiînoți. Dar atenție! Înoată de la un copac la altul, dacă sunt doi copaci alăturați, treci printre ei. Când ajungi la pământ curat, înnoptează acolo. Fii cu atenție! Kukkuripa are corpul acoperit cu păr, iar chipul este ca a unei maimuțe. Culoarea sa este neplăcută și se poate transforma în orice. Când te afli în fața lui, spune-i fără ezitare că ai fost trimis de către Naropa, pentru a învăța Mahamaya.
În acest fel Marpa face pregătiri de plecare. I-a daruri pentru Kukkuripa și provizii pentru o jumătate de lună și porni spre insula din lacul otrăvit care fierbea, în India de sud. Pe tot parcursul traseului, el a fost ocrotit de animalele periculoase; dar a observatînaintea lui mergeau două păsări mari. Ajuns la insula din lacul otrăvit spiritele au umplut – prin magie cerul de nori groși. Fulgerele scăpărau, tunetul bubuia cumplit, și nenumărate trăsnete loveau pământul. De și erau în plină zi, o puternică furtună se porni și întunecă tot cerul. Marpa își pierdu calmul și nu deslușea nimic din ce se întâmplă. Totuși el aduce în mentalul său imaginea Guru-lui Naropa și îl rugă pe acesta să elimine furtuna, lucru care se întâmplă imediat.    
 Ajuns pe insulă, Marpa a început să-l caute pe Kukkuripa și tot căutând, într-un târziu zări sub un copac o figură umană acoperită cu pene. Fața și-o ținea ascunsă sub braț. Totuși Marpa îl întrebă: „Lați văzut pe Kukkuripa?” Ce vrei de la Kukkuripa? Eu trăiesc de mult timp pe insulă și nu am văzut și auzit de vreun Kukkuripa. Marpa a colindat în lung și lat insula și nu a mai întâlnit pe nimeni. În cele din urmă și-a dat seamapersoana acoperită cu pene e Kukkuripa. Marpa a venit s-a prosternat în fața lui Kukkuripa și i-a spus că e trimis de Marele Yoghin Naropa. Cu scopul de a primi învățăturile în Mahamaya, te rog învață-mă.

Mare Zeu Vasile, Vasile în postura Lotus, executând Pranayama alternativă.
Mare Zeu Vasile, Vasile cu Zeul Krshna și devotul său Arjuna.

   Marpa în fața lui Kukkuripa.
Marpa se prosternă din nou în fața lui Kukkuripa și îi oferi darurile aduse. În acele momente Kukkuripa îi dăruiește lui Marpa un înțeles ascuns lui de către Naropa din Mahamaya. Și Kukkuripa îi spune că și Marpa știe tot așa de bine Mahamaya ca și el. Că între mine și Naropa a avut loc un schimb de învățături referitor la Mahamaya și ele au corespuns. Și în acest caz atât eu cât și Naropa avem dreptulTransmitem Mahamaya. Azi se cheamă că avem luat examenul de Licență. În acest caz Kukkuripa îi spune lui Marpa că-i va da învățătura, dar după aceia este obligatprimească această învățătură și de la Naropa și să facă comparații și diferențieri între aceste două învățături.
Kukkuripa i-a dăruit lui Marpa învățăturile și puterea de transmitere a celor trei Yogi. Aceste Yogi sunt: 1. Yoga inferioară a formei, care utilizează vizualizarea propriului corp ca fiind Mahamaya(marea iluzie), care apare asemenea unui curcubeu; 2. Mantra Yoga utilizează practicile complexe ale iluziei corpului constituite din nadi, prana și bindu; 3. Yoga ultimă, a dharmei utilizează aducerea pe cale a oricărei experiențe.
Concluzie Yoghin Vasile Ivașca. Deci aceste tipuri de Yogi, Eu nu le practic, da am luat respectivele cărți. Am luat Cele șase yoga a lui Naropa, dar nu am găsit nimic care să corespundă timpurilor pe care le trăim noi azi. Eu nu am spus niciodată că există Mahamaya, adică Marea iluzie. Ce am spus Eu? Că Tati Shiva face această Creație. Aici există o mare încurcătură, totul se află după cum îl privești pe Jivatman. Marele yoghin Shankara, sistemul Smskhya, Cele Patru Vede, Budhismul, spun că Jivatman și Paramatman au aceiași esență, dar diferă după cantitatea. În acest caz ei spun despre creație că este o Iluzie și folosesc cuvântul Mahamaya. Alții yoghini printre care Abhinavagupta, spun că Jivatman este reflexia lui Paramatman. Eu am introdus Paravanele de Protecție și am zispână la Paravanul Marilor Zeii, Jivatman este etern și indestructibil. Dar dincolo de acest Paravan de Protecție, Mentalul uman și chiar Mari Zeii nu au acces. Dar ce am mai spus Eu? Că în creație, Eu am observatJivatman este lingăul lui Paramatman. Din această calitate Eu am tras concluzia, că Paramatman la proiectat și făcut pe Jivatman pentru ai servi scopurilor Sale în creație. Deci această yogă a lui Marpa folosește o Tantră Budistă și spune că creația este o Iluzie. Nimic nu este real, totul este Iluzoriu, numai Brahman este real.
Ce mai spun Eu? Că creația este făcută și emanată de Tati Shiva. În această creație fiecare lucru, materie, individ, au timpi limitați de manifestare. Nu am spus că creația este efemeră, ci vă precizez clarCreatorul v-a dat un timp limitat de manifestare. Da Creatorul v-a făcut un corp subtil, care numai El îl poate face și numai El îl poate distruge. Totuși ființele animale au diferite nivele de cunoașteri. Aceste nivele de cunoaștere sunt: o cunoaștere o are substanțele minerale; o cunoaștere o are firul de iarbă; o cunoaștere o are furnica; o cunoaștere o are câinele; o cunoaștere o are omul; o cunoaștere o are omul Religios; o cunoaștere o are yoghinul; o cunoaștere o are Yoghini Superiori; o cunoaștere o are Semi Zeul, etc. Eu nu am spusdumneavoastră sau ființele umane, puteți distruge canalele subtile, sau corpul subtil al dumneavoastră prin tăiere cu cuțite, cu foc, cu laser sau cu explozia atomică. Dumneavoastră puteți să vă blocați aceste canale subtile cu negativită-ți și să reduceți forța învelișului de Pranayama.
Mare Zeu Vasile, Vasile executând Vrkasana.
Mare Zeu Vasile, Vasile împreună cu Zeul Krshna care cântă la flautul său fermecat.



 
 

 

 

 

 


 
 



 
 
 


 



 
 
 




 
 
 
 
 




 





 
 
 
 
 

 


 
 




 




 
 



 

 

 

 
 
 
































































Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu